069749

城北S.C.の掲示板
サッカー大好き! 城北サッカークラブを応援しよう!
さわやか情報交換を目指します。管理人は個人の誹謗中傷が大嫌いです。
そんな書き込みは見つけ次第削除しちゃいますので、悪しからず。


[ 指定コメント (No.399) の関連スレッドを表示しています。 ]

◆ 「フェイント」は正しくは「フェイク」 投稿者:    引用する 

城北サッカークラブでは、ドイツ語の「ゼッケン」のことを英語できちんと「ビブス」と言っておられるので流石だとおもいますが、「フェイント」は英語では"faint"は「かすかな、弱々しい、気の弱い、めまいがする、気が遠くなった」という意味で本当は英語では「フェイク」と言います。Jリーグでも(正確には1995年当時のJFLですが)「フェイント」をかけるとは言わず、「フェイク」と言っていました。まあ「フェイント」という用語がJapansese Englishとして確立されている言い方ならば、あまり口をはさむのもどうかとは思いますが。
2009/09/06(Sun) 03:53:06 [ No.332 ]
◇ Re: 「フェイント」は正しくは「フェイク」 投稿者:    引用する 

"faint"の他に"feint"(ふりをする)というフランス語がありました。たぶんこれが語源だと思われます。
2009/09/06(Sun) 13:11:27 [ No.333 ]
◇ Re: 「フェイント」は正しくは「フェイク」 投稿者:    引用する 

"Feint"はフェンシングの用語から由来しているフランス語です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Feint
2009/09/08(Tue) 10:00:18 [ No.335 ]
◇ Re: 「フェイント」は正しくは「フェイク」 投稿者:20    引用する 

そんな細かいこと、どっちでもええやん。

コーチの言葉じりをとらなくても・・・。
2010/12/13(Mon) 22:53:39 [ No.396 ]
◇ Re: 「フェイント」は正しくは「フェイク」 投稿者:サンガ    引用する 

確かにどっちでもいいです。申し訳ありません。決して言葉尻をとったのでも、自分の語学能力をひけらかしたわけでもありません。

20さん大変申し訳ありませんでした。深く陳謝してお詫び申し上げます
2010/12/14(Tue) 06:11:05 [ No.399 ]

NO: PASS:

- KENT & MakiMaki -
- Antispam Version -